viernes, 11 de noviembre de 2011

Crecieron como lectores.

¿Considera que el gekiga ha influído directamente en la forma de concebir las historias en el manga más comercial?
El concepto gekiga fue inventado por Tatsumi. Antes no existía el gekiga. En el kanji de “man” de manga contienen un matiz que se puede interpretar como poco serio o absurdo, por tanto no me gustaba la palabra manga porque no tienen nada que ver con el contenido de mis obras que eran severas, duras, con escenas violentas. Por lo tanto cuando Tatsumi dijo que sus obras iban a llamarse Gekiga por este mismo motivo a mi me gustó el concepto y decidí que no serían mangas sino gekiga. Ten en cuenta que el manga lo publicaban editoriales grandes y el gekiga casi que era traido por librerias de alquiler. Cuando la gente iba y veía esos comics con dibujo tosco y sangriento ayudó a formar el concepto de que el gekiga era malo, que no eran buenas obras para la gente.
Entonces, al cabo de un tiempo la mentalidad de las editoriales grandes fue cambiando porque los lectores comenzaron a cambiar, crecieron como lectores y estaban un poco hartos de estas obras tan blancas del manga, representado principalmente por Tezuka. Comenzaron a pedir obras más arriesgadas, con protagonistas fuera de la ley. Fue entonces cuando las editoriales comenzaron a publicar obras de este tipo.
Ahora tolero que la palabra manga se escriba en romanji, katakana y en hiragana pero no soporto ver la palabra manga escrita en kanji. Mis obras son gekiga, yo cambiaría el nombre de este salón, lo llamaría el salón del manga y del gekiga (risas).
Ramen Para Dos entrevista a Hiroshi Hirata.
 
Vía: http://www.entrecomics.com/?p=69801.

No hay comentarios:

África se dibuja en el Festival de cómic de Angulema

Imagen del cómic Vaudoo Soccer, de Simon Mbumbo. youtube Sonia Fernández Quincoces Bilbao 23 ENE 2018...